+ كتب في يوم پنجشنبه سی و یکم اردیبهشت 1388في الساعة 17:29  بواسطة حبیب کشاورز
|
قال تعالى ( يهب لمن يشاء إناثاً ويهب لمن يشاء الذكور )
لم قدم سبحانه وتعالى الإناث على الذكور ؟ ولم نكًر الإناث وعرّف الذكور ؟ يخاطب القرآن الكريم العرب الذين يكرهون الفتيات؛ لذا أتى بهن أولا للتعظيم ولبيان أنهن قدر لا يتحكم فيه أحد إلا هو. ثم أتى بالذكور بلام العهد الدالة على حب العرب لهم.
+ كتب في يوم پنجشنبه سی و یکم اردیبهشت 1388في الساعة 17:19  بواسطة حبیب کشاورز
|
{ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ . إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلاَماً قَالَ سَلاَمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ } - الذاريات 24- 25
لماذا جيء بـ ( سلام ) مرة منصوبة و أخرى مرفوعة؟ قالوا سلاما قال سلام هل يوجد فرق بينهما في المعنى؟ الجواب : إن العدول عن النصب إلى الرفع يأتي للدلالة على ثبات المعنى واستقراره. في قولهم : سلاما, تقديره نسلم عليك سلاما. في قول نبي الله إبراهيم : سلام, أي عليكم سلام, عدل به إلى الرفع بالابتداء لقصد الثبات حتى يكون تحيته أحسن من تحيتهم, إشارة إلى عظم أدب نبي الله إبراهيم, حيث أنه عليه السلام حيّاهم بتحيّة أحسنَ من تحيّتهم.
+ كتب في يوم پنجشنبه سی و یکم اردیبهشت 1388في الساعة 16:57  بواسطة حبیب کشاورز
|
المتأمل لكتاب الله نعالى يجد أن الزوج _مرادا بها الزوجة_ لم ترد الا في حق المؤمنين_أي حين يكون الزوجان مؤمنين_، كقوله تعالى : (وقلنا ياآدم اسكن أنت وزوجك الجنة).
أما اذا كان أحدهم غير مؤمن؛فتستعمل لفظةامرأةكامرأة نوح،ولوط،وفرعون،وأبي لهب؛قال تعالى: (وامرأته حمالة الحطب).
وللعلماء في ذلك تعليلات ،اثنان لأبي القاسم السهيلي، وثالث لابن القيم:
1-سبب ذلك التعبير (امرأة)أنهن لسن أزواجالهم في الآخرة،وانما في الدنيا فقط.
2-التزويج حلية شرعية،وهو من أمر الدين.
3-أقوى من هذين تعليل ابن القيم؛حيث يقول: (هذا اللفظ-الزوج-مشعر بالمشاكلة،والمجانسة،والاق تران،وهذا غير متأت لغير المؤمنين؛حيث قطع سبحانه المشابهة والمشاكلةبين الكفار والمؤمنين؛فقال؛(لايستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة)،وقطع سبحانه المقارنة بينهما في أحكام الدنيا ؛ فلايتوارثان،ولا يتناكحان؛فكما انقطعت الصلة بينهما في المعنى انقطعت في الاسم).
+ كتب في يوم پنجشنبه سی و یکم اردیبهشت 1388في الساعة 16:38  بواسطة حبیب کشاورز
|
+ كتب في يوم چهارشنبه سی ام اردیبهشت 1388في الساعة 21:1  بواسطة حبیب کشاورز
|
+ كتب في يوم سه شنبه بیست و نهم اردیبهشت 1388في الساعة 13:3  بواسطة حبیب کشاورز
|
فرهنگهاي عربي زبان عربي، زبان اسلام است، بههمين دليل مسلمانان در مسائل صرفي و نحوي و لغوي آن بسيار كار كردهاند. سابقه اين تلاشها به قرن اول هجري بازميگردد. گردآوري و تدوين صورت لغات در زبان عربي، در قرن يكم با انگيزه پرهيز از خطا در كلام (اعم از معناشناختي يا صرفي و نحوي) انجام ميشد، زيرا بهدنبال فتوحات مسلمانان و رواج اسلام در خارج از شبه جزيره عربستان، زبان عربي به ميان مردمان غيرعربي زبان منتقل شد و بهكارگيري غلط آن شيوع يافت. زبانشناسان، يا به اصطلاح عربي، لغويون عربي براي رفع اين خطاها كوشيدند و نخستين واژهنامهها را آفريدند. اينان در فاصله قرن دوم و چهارم حتي از سرزمينهاي خود به شبه جزيره عربستان (جزيرهالعرب) سفر ميكردند و نزد اعراب باديهنشين ميماندند و نحوه اداي كلمات و معاني را از آنها ميپرسيدند و ضبط و ثبت ميكردند. از اينرو، فرهنگهاي باقيمانده از قرن ... بقية النص
+ كتب في يوم سه شنبه بیست و نهم اردیبهشت 1388في الساعة 12:15  بواسطة حبیب کشاورز
|
+ كتب في يوم سه شنبه بیست و نهم اردیبهشت 1388في الساعة 11:38  بواسطة حبیب کشاورز
|
![]() هي نقطة حساسة جداً عندما أتحاور فيها مع أي شخص آخر وأسأله هل إمبراطورية المتنبي مزيفة أم حقيقة، إذ أنني أرى أن المتنبي من أفضل شعراء العربية لكنني لم أكن يوماً لأقدمه على الشعراء حتى في عصره، فدارت بيني وبين بعضهم ردود ونقاشات.. بقية النص
+ كتب في يوم پنجشنبه بیست و چهارم اردیبهشت 1388في الساعة 12:39  بواسطة حبیب کشاورز
|
هذا الرابط http://www.mediafire.com/file/gubzdmlwdmn/dewawine.jar او على هذا الرابط http://rapidshare.com/files/209539474/dewawine.jar.html
+ كتب في يوم سه شنبه بیست و دوم اردیبهشت 1388في الساعة 11:44  بواسطة حبیب کشاورز
|
آگهي پذيرش دانشجوي دورهی دكتري تخصّصي براي سال تحصيلي (1389-1388 دانشگاه تربيت معلّم سبزوار در راستاي گسترش مرزهاي دانش و فنّاوري از داوطلبان واجد شرايط طبق مواد مندرج در اين اطّلاعيه و براساس مصوّبات شوراي عالي برنامهريزي وزارت علوم، تحقيقات و فنّاوري و شوراي تحصيلات تكميلي دانشگاه براي سال تحصيلي 89-88 در رشتهي زبان و ادبيات عرب دانشجو ميپذيرد. بقية النص
+ كتب في يوم سه شنبه بیست و دوم اردیبهشت 1388في الساعة 11:32  بواسطة حبیب کشاورز
|
منتشر شد:
ترجمه کتاب الوفاء للزیتون(وفاداری زیتون) نوشته دکتر علی حجازی استاد دانشگاه بیروت
مترجمین علی آرامش پور و موسی عربی دانشجویان کارشناسی ارشد دانشگاه تهران شامل ۱۲ داستان کوتاه زیبا و جذاب برای رده سنی نوجوانان قیمت پشت جلد:۱۶۰۰ شماره تماس:۰۹۱۹۴۳۷۴۲۱۴
+ كتب في يوم یکشنبه بیستم اردیبهشت 1388في الساعة 18:1  بواسطة حبیب کشاورز
|
+ كتب في يوم یکشنبه بیستم اردیبهشت 1388في الساعة 15:4  بواسطة حبیب کشاورز
|
داوطلبان شركت كننده در آزمون دكتری سال 88 كه مدارك خود را با پست سفارشی به دانشگاه تربیت معلم ارسال كرده اند مشروط بر اينكه نقص در مدرك نداشته باشند می توانند از روز سه شنبه 22/2/88 به آدرس تهران- خیابان شهید مفتح- نرسیده به انقلاب- پلاك 43- دانشگاه تربیت معلم- اداره كل تحصیلات تكمیلی مراجعه و كارت ورود به جلسه آزمون خود را دریافت كنند ضمناً آن دسته از داوطلبان كه موفق به دریافت كارت خود نشده اند می توانند در صبح روز آزمون ، كارت ورود به جلسه را دریافت كنند.لازم به ذكر است داوطلبان شركت كننده در آزمون دكتری سال 88 دانشگاه تربیت معلم كه ثبت نام خود را بصورت الكترونیكی انجام داده اند تنها می توانند بصورت الكترونيكي از روز یكشنبه 20/2/88 با مراجعه به آدرس سایت http://phd.tmu.ac.ir كارت ورودی آزمون خود را دریافت كنند.
+ كتب في يوم یکشنبه بیستم اردیبهشت 1388في الساعة 15:0  بواسطة حبیب کشاورز
|
منتشر شد منتشر شد
ترجمه و شرح كتاب المجاني الحديثة (۵ جلد)
تأليف: علي اكبر نورسيده - علي ضيغمي (دانشجويان دكتري دانشگاه تهران)
ترجمه فارسی ، شرح عربی، شرح کلمات دشوار، نکات صرف و نحوی، بلاغی و عروضی تست های مهم سال های اخیر ، ضرب المثل های مهم عربی و نثر های مهم و... قابل استفاده دانشجویان رشته های ادبیات عربی، ادبیات فارسی، حقوق، تاریخ و الهیات (کلیه گرایش ها)
قیمت پشت جلد:۶۰۰۰تومان
مراکز پخش: ۱- نمایشگاه بین المللی کتاب تهران : سالن دانشگاهی - راهرو 2A غرفه ۶۳ انتشارات پردازشگر تهران: ۲- میدان انقلاب - روبروی سینما بهمن - خیابان اردیبهشت - پلاک۲۲۷ - تلفن:۶۶۴۶۰۳۸۰ ۳-میدان انقلاب - بازارچه کتاب - بین کتاب فروشی آیلار و ققنوس - پخش کتاب دانش علم - تلفن: ۶۶۹۵۶۴۳۴ مشهد: ۴- چهار راه شهداء - ابتدای خیابان آزادی - روبروی هتل آزادی - انتشارات فقهی تلفن:۰۵۱۱۲۲۱۰۳۲۲
+ كتب في يوم یکشنبه بیستم اردیبهشت 1388في الساعة 9:43  بواسطة علي ضيغمي
|
اعلام نتايج مرحله اول آزمون دکتري (مرحله کتبي)
+ كتب في يوم پنجشنبه هفدهم اردیبهشت 1388في الساعة 22:6  بواسطة حبیب کشاورز
|
مرکز پخش: ۱- نمایشگاه بین المللی کتاب تهران : سالن دانشگاهی - راهرو 2A غرفه ۶۳ انتشارات پردازشگر برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید:
+ كتب في يوم پنجشنبه هفدهم اردیبهشت 1388في الساعة 22:2  بواسطة حبیب کشاورز
|
برنامه آزمون متمركز دكتری زبان و ادبیات عرب
ضمن خیر مقدم شركت كنندگان آزمون دكتری 88 دانشگاه تربیت معلم لازم است نكات ذیل را مورد توجه قرار دهید. 1-داوطلبان بایستی حداقل نیمساعت قبل از شروع آزمون در محل امتحان حضور داشته باشند. 2- جهت پاسخگوئی به سؤالات فقط از خودكار آبی استفاده نمائید. 3- در صورتیكه در صبح یا بعدازظهر دو جلسه امتحان پشت سرهم باشد، داوطلبان حق بلند شدن در بین دو جلسه را ندارند. 4-داوطلبان مشخصات خود را فقط در جای تعیین شده در پاسخنامه وارد نمایند. 5- داوطلبان آزمون دكتری جغرافیا مجاز به استفاده از ماشین حساب می باشند. 6- از آوردن تلفن همراه و وسایل شخصی به جلسه امتحان خودداری شود.
http://portal.tmu.ac.ir/portal/faces/public/portal
+ كتب في يوم چهارشنبه شانزدهم اردیبهشت 1388في الساعة 14:18  بواسطة حبیب کشاورز
|
شوقي ضيف و90 عاماً في خدمة الأدب العربي بقية النص
+ كتب في يوم دوشنبه چهاردهم اردیبهشت 1388في الساعة 12:47  بواسطة حبیب کشاورز
|
![]() إثبات الياء وحذفها في اسم إبراهيم عليه السلام ورد اسم إبراهيم عليه السلام في القرآن الكريم؛ (69) مرة، وقد أثبتت ياء إبراهيم في سائر القرآن ماعدا سورة البقرة؛ حيث ورد اسم إبراهيم عليه السلام فيها (15) مرة، قد حذفت الياء فيها جميعًا. وكان سبب الحذف عائدًا إلى نفس السبب في استعمال الياء. وقد بينا في الأبحاث السبعة السابقة أن استعمال الياء للدلالة على التحول، وأن التحول يفيد الانقطاع، وحذفها يفيد الاستمرار. واستعمال الياء دال على مرحلة سابقة تحول عنها، ومرحلة لاحقة تحول إليها بقية النص
+ كتب في يوم شنبه دوازدهم اردیبهشت 1388في الساعة 11:38  بواسطة حبیب کشاورز
|
بقية النص
+ كتب في يوم شنبه دوازدهم اردیبهشت 1388في الساعة 11:27  بواسطة حبیب کشاورز
|
المعلم هو قائد الجيل نحو مجد الأمة ، رسالته من أعظم الرسالات ، وإن صدق يكون قد سلك أقرب السبل نحو رفعة الأوطان لذا فهذه الكلمات هي لسان حال كل معلم يرى ماأسلفت أنا يا بنــــــــي أراك كل حياتي فاسمع رنين الصدق في كلماتي أنت امتداد لــــــــي إذا ما هزني وهنٌ أو انسدت رؤى طـــــرقاتي فأراك إن حــــل الظلام بساحتي أملا يهمُّ لـــــــــــــيرفع الشعلاتِ وأظل طــــــول الليل أشحذ همتي لأراك في الصـــــبح القريب الآتي فإذا انطفأتُ، فأنت نور بصيرتي وإذا انقطعتُ فــــأنت واصل ذاتي.... بقية النص
+ كتب في يوم شنبه دوازدهم اردیبهشت 1388في الساعة 11:22  بواسطة حبیب کشاورز
|
برنامه امتحاني و راهنما - كروكي محل آزمون مجوز ورود به جلسه خود را تا 21/2/88 دريافت كنيد.
+ كتب في يوم شنبه دوازدهم اردیبهشت 1388في الساعة 10:23  بواسطة حبیب کشاورز
|
الترديد :
من الأنواع البديعبة التي ابتكرها أبو هلال العسكري ( ت 395 هـ ) وقد سماه " المجاورة " - قبل أن يعرف باسم الترديد عند من جاؤوا بعده - وهو عنده ( تردد لفظتين في البيت ، ووقوع كل واحدة منهما بجانب الأخرى أو قريبًا منها من غير أن يكون إحداهما لغوًا لا يحتاج إليها ، وذلك كقول علقمة :
+ كتب في يوم سه شنبه هشتم اردیبهشت 1388في الساعة 12:24  بواسطة حبیب کشاورز
|
المشاكلة .. عرض ونقد عرض الدكتور قلقيلة المشاكلة عرضا كان له فيها وجهة نظر تفيد أنها استعارة مكانها علم البيان، ومثل لها بأمثلة تبتعد عن الأمثلة المختلف فيها، وأجراها و...لذا سيتم الاعتماد على ما أورده في كتابه "البلاغة الاصطلاحية" حولها. بقية النص
+ كتب في يوم سه شنبه هشتم اردیبهشت 1388في الساعة 12:21  بواسطة حبیب کشاورز
|
سيد شعراء الحب العذري .....
الشریف الرضی هذا فصل في الحب ، فلا تقولوا يا عجبا!! شيخ وقاض ويتكلم في الحب..وما الأدب كله وما الشعر إن لم يكن كلاما في الحب ..ومن حرم على المشايخ القول في الحب ، وهم كانوا الأئمة في كل شيء وكان من كبارهم ثلاثة ألفوا فيه كتبا لم يؤلف مثلها ، علموا فيه الناس أفانين الهوى ، ولقنوا أصول العشق كبار العاشقين وهم ابن القيم وابن حزم وابن داود ثلاثة من جبال العلم وأعلام الإسلام... بقية النص
+ كتب في يوم سه شنبه هشتم اردیبهشت 1388في الساعة 12:5  بواسطة حبیب کشاورز
|
+ كتب في يوم سه شنبه هشتم اردیبهشت 1388في الساعة 12:1  بواسطة حبیب کشاورز
|
المدخل إلى نظرية النقد النفسيزين الدين المختاري إنّ صلة علم النفس بالأدب والنّقد صلةٌ ممتدة الجذور في التّراث الإنساني، وخصوصاً تلك التي تربط الأدب بصاحبه. وهذا التراث واسع، لا يُمكن حصره في صفحات قليلة، لأنّ القائمة طويلةٌ، تضمّ عدداً غير قليلٍ من أسماء الفلاسفة وعلماء النفس، فضلاً عن النّقاد والأدباء والفنّانين. ويُمكن استشفاف تلك الصّلة -إن تلميحاً أو تصريحاً- عند أفلاطون في موقفه من الفنّ والأدب، وعند أرسطو في نظريّة "التّطهير" وعند من سار على سَمْتِهما مثل: أفلوطين، وهو راس، وبوالو، وهيجل، وكانط، وشوبنهور وبرجسون، وكروتشه.. وعند علماء النفس، مثل: فرويد، ويونغ، وأدلر، وشارل بودوان، وشارل مورون.. وغير هؤلاء كثيرٌ، يُضاف إليه عددٌ لا حصر له من النّقاد والفنّانين الذين تأثّروا بالمنهج النفسي في دراسة الأدب وشخصيات الأدباء، غير أن البداية الحقيقية لنضج علم النفس وتطوّر علاقته بالأدب والنّقد، كانت في النّصف الأوّل من هذا القرن، سواءٌ عند الغربيين أم عند العرب. بقية النص
+ كتب في يوم سه شنبه هشتم اردیبهشت 1388في الساعة 11:55  بواسطة حبیب کشاورز
|
محمد مهدي الجواهري (1899 -1997) شاعر العرب الأكبر، وهو من العراق ولد في النجف ، كان أبوه عبد الحسين عالماً من علماء النجف ، أراد لابنه أن يكون عالماً دينيا، لذلك ألبسه عباءة العلماء وعمامتهم وهو في سن العاشرة. يرجع اصول الجواهري إلى عائلة تُعرف بآل الجواهر ، نسبة إلى أحد أجداد الأسرة والذي يدعى الشيخ محمد حسن صاحب الجواهر ، والذي ألّف كتاباً في الفقه واسم الكتاب "جواهر الكلام في شرح شرائع الإسلام " ومنه جاء لقب الجواهري. قرأ القرآن وهو في سن مبكرة ثم أرسله والده إلى مُدرّسين كبار ليعلموه الكتابة والقراءة و النحو والصرف و البلاغة و الفقه. وخطط له والده وآخرون أن يحفظ في كل يوم خطبة من نهج البلاغة وقصيدة من ديوان أبو الطيب المتنبي .... بقية النص
+ كتب في يوم دوشنبه هفتم اردیبهشت 1388في الساعة 14:13  بواسطة حبیب کشاورز
|
لمحات من حياة الشاعر الكبير أحمد الصافي النجفيالأستاذ أحمد الخزعليباحث من جمهورية العراق ـ لواء ديالى ـ أحمد الصافي النجفي شاعر مبدع من بلاد الرافدين، كان يحمل في أعماقه طهر القباب الذهبية وإباء النخيل الباسقات، وحبّاً لا ينضب لأمّته، فانتجت قريحته الوقّادة قصائد عذاباً، تبقى غرراً فريدة في ديوان الشعر العربي، عاش شاعرنا المبدع شريداً ومات جريحاً وترنو عيناهُ إلى بلاده ليحتضنها بعد سني الغربة، ولكنه عاد مهيض الجناح، أقرب من الضرير إلى البصير فلم يرَ من حبيبه الوطن غير نسائم الفراتين تداعب قلبه المتعب من أعباء السبعين، هذا هو سِفر الشاعر العراقي الكبير أحمد الصافي نتعرف على جوانب من حياته الأدبية من على أجنحة هذه اللمحات...... بقية النص
+ كتب في يوم دوشنبه هفتم اردیبهشت 1388في الساعة 14:0  بواسطة حبیب کشاورز
|
ابن معتوق الموسوي
+ كتب في يوم دوشنبه هفتم اردیبهشت 1388في الساعة 13:54  بواسطة حبیب کشاورز
|
+ كتب في يوم یکشنبه ششم اردیبهشت 1388في الساعة 10:45  بواسطة حبیب کشاورز
|
الأدب الواقعي .................... والواقع الأدبي
أجمل ما في الأدب أنه صرح بناه صاحبه وشيده وعلاه ووصل به لمنتهى كماله في الخيال ، تتعاظم قدرة الكاتب مع تعاظم واكتمال عمله وكماله . الكاتب بقدر ما يكون انعكاسا لمجتمعه وواقعه فهو خيالي بالدرجة الأولى ذهب به خياله لتصورٍ ما فيصيغه بشكل يراه هو وقد لا يراه غيره على نفس الشاكلة فالأمر متفرد راجع لصاحبه ، إلا أن خيال الكاتب قد يحول الأمر بعيدا عن المجتمع وعن الواقع . ![]() بقية النص
+ كتب في يوم شنبه پنجم اردیبهشت 1388في الساعة 10:21  بواسطة حبیب کشاورز
|
قراءات في مصطلح الرمزية ترجمة وإعداد: ناطق خلوصي يرتبط مصطلح " الرمزية " ( Symbolism ) بالحركة الرمزية ( Symbolic Movement ) التي نشأت كحرمة أدبية في فرنسا حيث اعتقد المنتمون إليها أن الشعر يجب أن يرتبط بالعالم المادي والأخلاقي عن طريق رموز تعبـّر عن أعمق أسرار الروح البشرية. لقد كانت الرمزية الفرنسية في جزء كبير منها رد فعل ٍ ضد " الطبيعية " ( Naturalism ) و" الواقعية " ( Realism ) وهما الحركتان اللتان حاولتا أن تجذبا الانتباه إلى خصوصية الواقع واللتان شجعتا رد فعل لصالح القيم الروحية ولصالح التخيل والأحلام، ويبدأ الطريق إلى الرمزية من رد الفعل هذا إذ أن بعض الكتـّاب كانوا من أنصار المدرسة الطبيعية قبل أن يتحولوا إلى الرمزية. تمتد جذور الرمزية في الأدب إلى مجموعة " أزهار الشر " لبودلير، ثم تطور الجمالي من قـِبل ستيفان مالارميه وبول فيرلين خلال ستينيات القرن التاسع عشر وسبعينياته. وتم خلال ثمانينيات القرن المذكور التعبير عن الجمالي من خلال سلسلة من البيانات، واستهوى جيلا ً من الكتـّاب. بقية النص
+ كتب في يوم شنبه پنجم اردیبهشت 1388في الساعة 10:7  بواسطة حبیب کشاورز
|
+ كتب في يوم شنبه پنجم اردیبهشت 1388في الساعة 9:58  بواسطة علي ضيغمي
|
اسامي قبولشدگان آزمون كتبي دوره هاي دكتري سال 89-88 http://www.scu.ac.ir/HomePage.aspx?TabID=0&Site=postgrad.scu.ac&Lang=fa-IR
+ كتب في يوم شنبه پنجم اردیبهشت 1388في الساعة 9:47  بواسطة حبیب کشاورز
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||